Український роман отримав підтримку для виходу на англомовний ринок

від redaktor-top-news · 08.02.2026

Роман української письменниці Вікторії Амеліної «Дім для Дома» отримав грант у межах британської програми PEN Translates. Про це повідомляє Читомо, передає Укрінформ. PEN Translates є програмою британського English PEN. Вона надає перекладам літературних творів фінансову підтримку для виходу на англомовний ринок. Відбирають книги за літературною якістю, продуманістю видавничого проєкту та внеском у бібліорізноманіття британського книжкового ринку. Цьогоріч у межах PEN Translates відібрали загалом 18 проєктів. За словами голови відбіркової комісії Ніколи Смоллі, ці роботи «представляють надзвичайно широкий спектр мов, голосів і тем, що дає надію на розвиток перекладної літератури у Великій Британії». Книга Вікторії Амеліної «Дім для Дома» розповідає про життя в часи СРСР. У центрі історії – родина на прізвище Цілик: старий полковник, кількох поколінь жінок і пудель Домінік – оповідач історії. Англійською мовою роман переклала Домінік Гоффман. Англомовне видання вийде під назвою Dom’s Dream Kingdom, готує його HarperCollins Publishers.

Вам також може сподобатися