Переклад

Підтримка перекладів української літератури: Програма Translate Ukraine 2026

Український інститут книги (УІК) оголошує про запуск програми Translate Ukraine 2026, що підтримує переклад української літератури на іноземні мови. Дедлайн подачі заявок – 9 лютого 2026 року.

15.01.2026

Українські письменники отримали міжнародне визнання: нові видання в Угорщині, Польщі та інших країнах

Два українські романи, «Я бачу, вас цікавить пітьма» Ілларіона Павлюка та «Мертва пам’ять» Юрія Щербака, отримали нові видання в Угорщині та Польщі, що підкреслює зростаючий інтерес до української літератури за кордоном.

12.01.2026

Леся Подерв’янський: Англійською вперше – його п’єси

Видавництво “Цікаві досліди” видало англійською мовою п’єси Леся Подерв’янського у форматі ілюстрованого артбука. До видання увійшли десять п’єс та SMS-оповідання “Кришку впєрьод!”, перекладені Романом Фомовим.

07.01.2026

75 Українських Книжок Перекладено по Усьому Світу в рамках Translate Ukraine 2025

Торік у межах програми підтримки перекладів Translate Ukraine 2025 здійснено переклад 75 книжок української літератури 24 мовами. Як передає Укрінформ, про це повідомив Український інститут книги. Заз

02.01.2026

Нова Словацька Версія Роману «Колонія» Макса Кідрука

Словацький переклад популярного роману Макса Кідрука «Колонія» планується вийти в 2026 році, здебільшого через співпрацю з відомими видавництвами. Нові версії роману «Колонія» та «Колапс» заплановані на вихід.

31.12.2025

Премія Drahomán Prize оголосила лонглист номінантів 2025 року

Премія Drahomán Prize оголосила довгий список номінантів 2025 року, в якому 31 перекладач і перекладацький тандем представляє різноманітні мови, включаючи англійську, німецьку, італійську, польську та інші. Переможця оголосять на церемонії навесні 2026 року.

21.12.2025

Книга Артема Чапая ‘Не народжені для війни’ з’явиться в Нідерландах

Нова книга українського письменника Артема Чапая “Не народжені для війни” з’явиться в Нідерландах у 2026 році. Її видаватиме нідерландське видавництво De Bezige Bij, відоме своєю історією, що сягає часів Опору. Автор досліджує питання масштабних прийняттів рішень, які впливають на людей і суспільство.

11.12.2025

Французька версія Chapter Ukraine: Новий інструмент для підтримки української літератури у Франції та за її межами

Французька версія Chapter Ukraine, цифрової платформи для українських книжок у перекладі, офіційно запущена. Платформа вже містить понад 100 книжок та служить інструментом для підтримки української літератури у Франції та за її межами.

10.12.2025